The atmosphere is not so capable of stroing heat as ocean currents.这句怎么翻译?再分析一下...
题目
The atmosphere is not so capable of stroing heat as ocean currents.这句怎么翻译?再分析一下...
答案
翻译:
大气储存热量的能力并不如洋流.
这是一个比较句,比较对象是atmosphere(大气)和ocean current(洋流),比较的方面是be capable of store heat(储热能力),比较用的串联词是not so as(不如).
希望我的答案能帮助你
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 一个圆柱形容器的底面直径是10厘米,把一块铁块放入这个盛水的容器后,水面上升2厘米,这块铁块的体积是( )立方厘米. A.157 B.628 C.125.6 D.78.5
- 3FE2+
- my darling,I love you very much .I hope we will stick to the end.
- 烷烃中n-C31 中n什么意思
- 由《卖油翁》这个故事内容拟一副对联!急
- 一道小学数学题 要算式
- 一个数学怪题
- 设A,B是两个命题,A是B的充分条件,则非A是非B的什么条件,非B是非A的什么条件
- 一个重10N、体积是200cm3的物体,完全浸没在液体中,排开液体的重力是其本身重力的1/5,求浮力
- 1.甲单独做一项工程刚好如期完成,乙单独完成这项工程要比甲多用3天,若甲、乙两人合作两天,余下的工程由乙单独做也正好如期完成,求规定的工期是几天?
热门考点