麻烦大神帮忙翻译一下以下句子(中译英)
题目
麻烦大神帮忙翻译一下以下句子(中译英)
因为您上一次告诉我是八月的第一个星期到中国,所以我冒昧问了您的时间安排.九月上旬我刚好有外国的客户要来,所以看来非常遗憾的要错过您九月的约会了,期待下一次能见到您.我会通过e-mail告诉您我们对合作一事的初步设想.谢谢您的邀请并再次向您道歉.
请翻译成英文,谢绝自动生成!
答案
As you have told me that you would be in China during the first week of August previously,I have taken the liberty to ask for your travelling schedule.I am expecting some customers from abroad in early September.As such,I am afraid that I have to miss the opportunity of meeting you in person in September.Let's communicate by email with respect to the ideas for our cooperation.My apology and thank you for your invitation.I look forward to meeting you in person some other time.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点