英语翻译
题目
英语翻译
中译英
译文要在语音上的功能上和原文对等,而不是在语音上的形式上和原文对应,即动态对等.A.Nida的“功能对等”翻译标准强调的是“内容和文体风格上达到最切近的自然对等”,它在商务英语翻译中有较大的直接指导意义.笔者认为,通常商务英语用词较为正式,为达到国际商务英语翻译时的功能对等,应坚持以下三个基本原则.
答案
chinese-english
In speech on the original function and,not in the speech equivalent of form and original correspondence,namely dynamic equivalence.A.N IDA "functional equivalence translation" standard stressed is "content and style achieved the closest natural equivalence",which in business English translation in have greater direct significance.The author thinks that,usually business English words more formal,to achieve international business English translation functional equivalence,when should adhere to the following three basic principles.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 一道关于酸和碱的化学题.
- "善良,原来有另一种方式,无需张扬,不需要回报,悄悄地表达,最好."你是怎样理解这句话?
- 可以说the adj n 还是要说the adj最高级,n
- 飞机的燃料可用6小时,去时每小时飞行1200千米飞回每小时飞行800千米.飞机最多飞行多少千米就要往回飞?
- all of that,·····这句话单独使用时,怎么翻译?
- 今天我十分的开心英语怎么说?
- I think Jack___ the answer 为什么knows可以而has known 不可以
- 小明和小红对市场上销售的一种分袋包装的蛋糕发生了兴趣,因为蛋糕包装在充满气体的小塑料袋内,袋子被气体充得鼓鼓的,看上去好像一个小“枕头”.他们认为这种充气包装技术主要是为了使食物能够长时间地保鲜、保质
- A 电子层为2,6 B电子层为2,8 C电子层为2,8,1 D电子层为2,8,6 请问ABCD四种元素的名称是什么
- 这样造句对吗?A kiss for everyone who I love
热门考点
- 是浙江人教版的,假如我来到了远古时代(或未来时代)。
- 读“人世间有许多深沉的爱能感受却说不出来”.
- 徐夕之夜,月光泻在地上,大地像镀上了一层银.(怎么修改病句)
- 利用绝对值比较两个负有理数的大小.
- i was in a small countryside in china
- 血液血浆原尿和尿液的成分异同,是什么啊
- “业精于勤,荒于嬉”是韩愈的一句名言,意思是说:学业的精深在于勤奋,而荒废在于贪玩.如果以《“勤”与“嬉”》为题写一篇文章,最好运用( )思考来构思,并应着重写出“勤”( ),“嬉”的( ).
- 王大爷有一块5600平方米的菜地,他用其中的800平方米种豆角,剩余部分的40%种黄瓜,其余的种西红柿.
- 一个厂,厂字里面是一个人字
- 呢喃软语的意思