英语翻译
题目
英语翻译
Myth Number One:It‘s best to be“thrown clear”of a serious accident.
Truth:Sorry,but any accident serious enough to “throw you clear”is also going to be serious enough to give you a very bad landing.And chances are you’ll have traveled through a windshield (挡风玻璃) or door to do it.Studies show that chances of dying after a car accident are twenty-five times greater in cases where people are“thrown clear.”
怎么翻译这段话?
答案
谬论一:在严重的车祸中最好能被“扔出去”.
真相:不好意思,事实上,任何严重到可以把你“扔出去”的车祸都同样严重到给你一个糟糕的着陆.而很有可能你穿过了一扇挡风玻璃或门才能着陆.研究表明,人们在被“扔出去”的车祸中的死亡率比一般车祸死亡率高出了25倍.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 《论语》中孔子曾称赞他的弟子颜回说:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.
- 从百草园到三味书屋第七段写法是什么 有什么好处
- 用 children theatre the English love . 连词成句
- 物质是不依赖于人的意识并能为人的意识所反映的客观实在,怎么理解,
- 已知一曲线与两点(0,0),(3,0),距离的比是1/2的点的轨迹,求此曲线方程o
- 请识别出一下色环电阻的阻值.:橙黑棕金 蓝灰橙金 棕黑黄金 绿棕金金.
- "清平乐"的“乐”读le还是yue?为什么?
- 塞北的秋 葛振东 为什么说秋风是一年四季中最纯净的风
- 已知tanθ=1/3,则cos2θ+1/2sin2θ= _ .
- 人生感悟 改的生动些,好听些,比如 积累词语:词语水晶宫
热门考点