英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
Dear Yang Sir,
Thank you for your response.We appreciate your cooperation,and our client shares your desire to resolve this matter amicably.However,we must request that you clarify the basis for your use and registration of the domain name www.jboss.biz.Our understanding,based on your email and our own translation,is that the name of your company is pronounced "ja-boo" or "jay-boo." Therefore,it is difficult to understand why it would be necessary for your company to register a domain name that incorporates the letters "ss" and is identical to our client's JBOSS trademark.It would appear to be more appropriate for your company to register and use a domain name that utilizes the proper spelling and/pronunciation of your company's name.Again,as explained previously,we are concerned that your use of the "jboss.biz" domain name will cause consumer confusion with respect to our client's famous JBOSS mark.
Accordingly,we would appreciate it if you would clarify the basis for your use and registration of the domain name www.jboss.biz.We are hopeful that we may reach an amicable resolution in this matter by which your company would agree to utilize a different domain to promote its goods and services,thereby avoiding the likelihood of consumer confusion.We also reiterate our request that your company transfer the domain "jboss.biz" to our client.We look forward to receiving your response.
Kindest Regards,
Emily Mechem
Emily S.Mechem*
Arent Fox LLP | 1050 Connecticut Avenue,NW
Washington,DC 20036-5339
202.857.6311 Direct | 202.857.6395 Fax
mechem.emily@arentfox.com | www.arentfox.com
*Admitted only in Massachusetts.Supervised by Principals of the Firm.
CONFIDENTIALITY NOTICE:This e-mail and any attachments are for the exclusive and confidential use of the intended recipient.If you received this in error,please do not read,distribute,or take action in reliance upon this message.Instead,please notify us immediately by return email and promptly delete this message and its attachments from your computer system.We do not waive attorney-client or work product privilege by the transmission of this message.
--------------------------------------------------------------------------------
Sent:Friday,December 08,2006 9:00 AM
To:Mechem,Emily
Subject:Re:Unauthorized Use of JBoss Trademarks
答案
大意就是说,他们愿意友好解决域名的问题,但是他们希望你们公司可以使用其它域名,因为你的公司名字本身发音仅仅是jay-boo/ja-boo,所以弄不懂为什么你们一定要在域名后面加上ss.希望你们可以对此作出解释.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.