If the shoe fits ,wear it.应该译为 如果是真的的,就承认吧.还是 如果鞋子适合,穿上它!
题目
If the shoe fits ,wear it.应该译为 如果是真的的,就承认吧.还是 如果鞋子适合,穿上它!
是在不同的环境中不同译,还是应该直译.哪个准确些啊
答案
在不同的环境 有不同的翻译!
比如谈对象时 如果觉得合适的话 就嫁给他吧 之类的
翻译不要千篇一律
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- website architecture 怎么翻译更准确?
- 只用电压表测电源内阻误差分析,和只用电流表测电源内阻的误差分析,另附图像,
- “ 在世界上的其他地方,人们骑自行车锻炼”翻译英文
- 桃花心木主要内容
- Lim x趋近π,sin3x/(x-π),等于多少?lim x趋近∞,[x/(1+x)]^x,等于多少?
- 桃花开了.怎样扩写句子
- We have got ___for lunch.A:bread enough B:enough bread
- 以有一个美丽的故事为题写作文
- A除以B除以C等于5 A除以B减C等于12 A减B等于84.A乘B乘C等于
- 我劝天公重抖擞,不拘一格降人才,表达了诗人怎样的志向?请明确所填的词,最好精辟点啊