英语翻译
题目
英语翻译
“魅力传播”是作为一个机构的名称来翻译的,有双关的意思,即有魅力的传播机构,也意指有魅力的传播行为.所以在翻译上,希望是:吉利、醒目、有冲击力,有广告效应.
现有一些翻译:Charisma Communication;Charismatic Communication;Fascination Communication;Fantastic Communication等等.
不知怎样才是最贴切、最地道的译法呢,在这里“魅力”是翻成名词还是形容词呢?
答案
魅力传播
Magic Media
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- Assuming you are not a fake profile too.要人工翻译.
- 小亮数学成绩为90分,以某一分数为标记记作+15,如果小明数学成绩为70分,应记作多少
- 渔家傲 秋思中最能表现塞外景物特点的一句是
- 冷媒气体,冷媒液体,分别的作用是什么呀?还是说这个两个是同一种物质,不同的表现形态呢?
- 1、绿色化学工艺的理想状态是反应中原子全部转化为欲制得的产物,即原子利用率百分百.在用C3H4合成C5H8O2的过程中,欲使原子利用率最高,在催化剂作业下还需要其他反应物是(C)A,CO和CH3OH
- 无机盐中介在水里才能在植物体内运输,
- 两个数的最小公倍数是他们的乘积,那么这两个数( )
- 一辆汽车,从车站开出时坐满了人,途中到达某站,有1/8的乘客下车,又有21人上车,这时有6位乘客没有座位
- 因为蛇可能会咬他 用英语怎么说?
- 某合金(仅含Cu、Fe)中铜和铁的物质的量之和为ymol,其中痛的物质的量分数为a,将其全部投入50mlbmol/L