It is also stupid of them to do so as China is a large consumer market.这句话里面的so as 还是应该分开,so放前半句翻译,a
题目
It is also stupid of them to do so as China is a large consumer market.这句话里面的so as 还是应该分开,so放前半句翻译,as作为连词呢?
答案
分开
It is also stupid of them to do so 还有,他们这么做是很愚蠢的
as China is a large consumer market 因为中国有着庞大的消费者市场
as是连词,意思和’因为‘差不多
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 仿写~不论是花香幽幽的春天,还是清风鸣蝉的夏日,不论是红叶烂漫的秋季,还是银装素裹的冬时
- 4.写出下面程序运行的结果.main ( ){ int k=1,n=263 ;
- (1):2、3、6、7、8、9这6个数,填入相关的空格里,使等式成立,每个数只能填一次 .( )+( )=( ) ( )-( )=( )
- 英语翻译
- 用历史学角度回答 人口流动的意义
- 3.2288(-9)+(-3.279)*9-(-1.5)*9
- 甲,乙两车同时从A城去B城,甲车每小时35千米,乙车每小时40千米,结果乙车比甲车提前半小时到达B城,问A,B两城间的路程有多少千米?
- 甲、乙两车间原来的人数比是5:3,如果从甲车间调出12人到乙车间,则现在甲乙辆车间现有人数比1:7,甲
- 上课下课的 一些句子翻译
- 已知tana=2,则cos2a+sin2a的值为?