英语翻译
题目
英语翻译
He knows a good book when he sees it.
The man knew a good painting when he saw it.
I know a good play when I see it.
答案
个人认为这种句型意在表明主语对某物的了解程度,或者,表明不看就不能知道.
其实简单来说,就是只要.就./只有.才.的句型.具体用哪个,看语境.
第一种释义:
一本书他只要看一眼就知道是不是好书.
一幅画,那人只要看一眼就知道画得好不好.
第二种:
我得看看那场戏才能知道它好不好啊.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 如果一年定期储蓄的年利率为1.98%,小王存一笔一年定期的存款,到期后取了2039.6元他存入银行
- 动植物的生命活动都离不开氧气.为保证鱼池中有充足的氧气,可采取的措施有
- It is delicious food.(改为感叹句)
- 山字旁的字有哪些男孩名
- 根据天文学家测算,除太阳外,距我们最近的恒星是4.2光年的比邻星.如果宇航员乘坐速度为10^5m/s的航天飞机从地球出发,需要 年才能到达比邻星.(1光年约为9.46*10^12km)
- what do you for fun 和what do you do for fun有什么区别?
- 有些细菌能在4000米得深海生活,说明了什么
- 求我印象最深的老师作文500字以上
- 解不等式:2a/a-1>1/|1|
- 稀释溶液可以促进水解,向右移动,水解百分率增大;如增大盐的浓度,水解平衡虽然向右移动,但水解百分率反而下降.