英语翻译
题目
英语翻译
就是在《真命天女》里slina长说的这句话.
答案
“伸手去摘星”译成“reach for the stars ”较合英语说法.
译成:reach for the stars and pursue your dreams.
见相关例句:
When you reach for the stars you may not quite get one ,but you won't come up with a handful of mud either.” (伸手摘星,即使途劳无功,也不致一手污泥.)
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- you made me feel that all the things will be all right
- 四个数相加得17,有多少种可能?
- A,B两地相距1000米,现在有一骆驼从A地背玉米到B地,一次最多背1000个,但是骆驼每走1米就要吃1个玉米,现在A
- You+are+can+is+strong是什么意思
- 某地举行一次乒乓球比赛在男子单打的第一轮比赛中每个选手都和其他选手进行一场比赛优胜者将参加下一轮比
- 学校买一个篮球、一个足球和一个排球.篮球和足球共65.7元,足球和排球共52.1元,篮球和排球共68.8元,每
- 1/1*3+1/3*5+1/5*7+1/7*9.=7/15问最后一个加数是多少
- c.v 是什么意思
- 矩阵A=400 031 013 求一个可逆矩阵P,使得P^-1AP=∧为对角阵
- 【初二英语】I had to push myself ____ ____ ____ (继续做) such boring work.
热门考点