英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
The trend toward interorganizational PAISs is marked by the emergence of business-
to-business (B2B) integration standards that define collections of common
B2B integration processes (e.g.,for procurement) or support the definition of such
processes (see Chapter 4).It is also apparent in the emergence of the notion of
(Web) service composition,whereby applications are exported as services and composed
by means of process models [5].This notion is embodied in standards such as
(WS-)BPEL (see Chapter 13) and WS-CDL [18].A number of tools implementing
these standards (or subsets thereof) are now emerging,and established tools for intraorganizational
application and process integration are being extended to support
these standards.
答案
PAISs组织间的趋势是明显的出现业务
业务(B2B)集成标准,它定义集合的常见
B2B集成流程(例如,对采购)或支持这样的定义
过程(见第四章).它也明显出现的概念
(Web)服务组合,即应用程序导出为服务和组成
通过流程模型[5].这一观念体现在标准如
(WS -)BPEL(参见第13章)和WS - cdl[18].许多工具实现
这些标准(或子集)现在新兴,建立了intraorganizational工具
应用程序和流程集成被扩展以支持
这些标准.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.