"Dime con quién andas y te diré quién eres"的西班牙语句法?

"Dime con quién andas y te diré quién eres"的西班牙语句法?

题目
"Dime con quién andas y te diré quién eres"的西班牙语句法?
这句谚语的意思是“人以类聚”,就字面来看,并列句的前半句是“和走路的人说话”,后半句是“告诉你他们是谁”,怎么凑成“人以类聚”的意思呢
答案
字面翻译就是:告诉我你跟谁走在一块,我就会告诉你,你是什么样的人.
也就是说,我知道了你跟哪些人走在一起,我就知道你是哪类人了,因为你和走在一起的人是同类的,所以可以翻译成"物以类聚",这其实是一种比较有功底的译法
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.