概括下面一段文字的主要意思,不超过30字。(5分)综合外国媒体l2月26日报道,美国国税局公布了《海外账户纳税法案》部分实施细则。根据规定,截至2611年12月

概括下面一段文字的主要意思,不超过30字。(5分)综合外国媒体l2月26日报道,美国国税局公布了《海外账户纳税法案》部分实施细则。根据规定,截至2611年12月

题型:语言运用题难度:一般来源:不详
概括下面一段文字的主要意思,不超过30字。(5分)
综合外国媒体l2月26日报道,美国国税局公布了《海外账户纳税法案》部分实施细则。根据规定,截至2611年12月31日,居住在美国境内、在海外拥有5万美元以上资产或者居住在美国境外、在海外拥有20万美元以上资产的美国公民都需要在2012年4月15日前向政府申报;藏匿海外资产拒不申报被视为有意逃税,一经查出会被处以高达5万美元的处罚,严重的还会被判刑。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

答案
(5分)美国政府(美国国税局)要求公民按照规定申报海外资产(或者:部分美国公民需要按照规定申报海外资产),(3分)藏匿者(否则)将受重(处)罚。(2分)(意思对即可,超过字数每2字扣1分)
解析
本题考查压缩语段。找出谁+做什么+结果。
举一反三
20世纪70年代美国的“水门事件”是美国历史上最不光彩的政治要闻之一。从此,以“门”命名的各种新闻层出不穷,如“虐囚门”“艳照门”等。最近美国和伊朗之间又出现了所谓“伊朗政府参与刺***沙特驻美大使”的“刺***门”,以及沃尔玛在重庆深陷“猪肉门”等。请结合这些政治、经济和娱乐界的事件,简述“门”的含义。(5分)
                                                                       
                                                                       
题型:语言运用题难度:一般| 查看答案
阅读下面材料,按要求回答问题。(10分)
材料1:42岁的刘秀坤从河南到新疆打工已有四五个年头了,14岁的女儿因为成绩优秀,可以获得社区200元的贫困学生助学金,不料按照学校要求需要先去社区盖章,社区则要求先缴纳172块钱的房屋租赁管理费和房屋租赁管理税。
材料2:春节前夕,某地政府针对辖区内一些企业外来工的孩子读书问题出台了一系列的政策。除了就近安排外来工孩子就学外,还在城乡结合部成立社区“温暖之家”,把那一些父母因加班不在家的孩子组织起来一起活动、一起学习。
(1)用一句话概括以上材料的内容。(3分)
(2)你对上述现象有何看法?请简要阐述。(150字左右)(7分)
题型:语言运用题难度:一般| 查看答案
对下面一则公益广告进行评点,不超过30字。(5分)
双面用,不丢面。(倡导节约用纸广告)
                                                                              
                                                                              
题型:语言运用题难度:一般| 查看答案
阅读下列两则材料,回答问题。(6分)
  材料一:自从改革开放以来,在我国,无论城市还是农村,无论大学还是幼儿园,英语学习热潮汹涌,大街小巷随处可见英语补习的广告;在我国,任何一种晋级考试都离不开英语;在我国举行的国际会议上,工作语言全是英语……
  材料二:目前,有109个国家、3000多所高等学校都开设了汉语课程,特别是中小学开设汉语课的热情越来越高。世界各国学习汉语的人数,很多国家都是以每年50%甚至更高的速度增长。
(1)用一句话概括以上两则材料所说的现象。(2分)
(2)根据上述材料,谈谈你对目前“英语热”的看法。(4分)
题型:语言运用题难度:一般| 查看答案
概括下面这段文字的主要内容。(不超过25字)(4分)
中西方的叙事风格有较大的差异。如在时间顺序的排列上,中国的习惯是“年、月、日”,而西方的习惯是“日、月、年”。西方的叙事重倒叙,从一人一事开始,倒叙着介绍人物事件的来龙去脉。而中国的叙事则重预叙,即预言式的叙事,冥冥中一切都有定数,用大时空来包容小时空。在创世神话中女娲抟土造人,造出的是谁,姓名没有交代,性别也含混,总之是“一群”。在西方流行的《圣经》就不同,上帝造出来的是有名字记载的亚当、夏娃,而且具体到从男的身上取一根肋骨造女人。
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
题型:语言运用题难度:一般| 查看答案
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.