英语翻译
题目
英语翻译
如何翻译比较合适?
比如:Bearer Information for APN
答案
翻译成“承载信息”比较常见,具体要看语言环境.你多发一些相关信息上来我可以帮你参详.
APN是“接入点名称”Access Point Name的缩写,
Bearer Information for APN 基本可以译为“承载业务”或“接入点承载信息”,不知是否符合语境.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 鳄鱼到我家了妈妈听见的核桃和小男哪个词语用的不恰当
- 足球门票15元一张降价后观众增加了50%收入增加了20%一张门票降价多少元
- 质量为m=4000kg的汽车,其发动机的额定功率为p=40kw,汽车从静止开始以a=0.5m/s的加速度行驶,所受阻力为f=2000N,则汽车匀加速运动行驶的最长时间为多长?汽车可以达到的最大速度为多
- 在下列四句话中,最能准确反映计算机主要功能的是
- 一个等腰梯形,下底比上底长8厘米,上底和一条腰的长是65厘米,这个梯形的周长梯形的周长是多少厘米?
- 四年级下册语文27课
- 四季变化是因为地球自转还是公转
- 为什么定容时,液面超过容量瓶颈上的刻度线,用胶头滴管将过量的液体吸出会使溶液浓度偏低?
- “天下第一关”是指哪呢?
- 计算 (负二分之一)的3此方*4的2此方 20-36/(负3)的平方-2的平方*5 2(4a-6b)-3(2a+3b-1)
热门考点