这句话是“大句子里有小句子,语法错误” 如何修改?(保留大体结构)
题目
这句话是“大句子里有小句子,语法错误” 如何修改?(保留大体结构)
Therefore,this can be of great importance to the development opportunity of 21st Century contribute to social progress and individual residents alike.翻译:因此,这些是非常重要的对于 21世纪的发展机遇有助于社会和个人的发展.
答案
其实在 contribute 前面加 and 就可以了 这是并列谓语
不用改成单三 形式 ,因为是在can后面并列的 也就是共用一个can.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- Mr Green is from England ang teaches their Chinese.改错
- 如果某一年的5月份中,有5个星期五,它们的日期之和为80,那么这个月的4日是( ) A.星期一 B.星期三 C.星期五 D.星期日
- 甲乙二人在站台上分别后,沿着站台反向而行,此时一列火车匀速的向甲迎面驶来,列车在甲身旁开过,用了15S
- s1+s2+s3+s4+s5+.+sn=495 s1=2 s2=3 s3=4 s4=5求N的值
- 给教室铺地,用边长0.4米的方砖需要300块,如果改用长0.4米,宽0.3米的长方形砖需要多少块(比例)
- 已知有理数a,b,c,满足(a-1)^2
- 过点A(-1,-1)作圆x²+y²+18x-2y+66=0的切线,则两条切线所加锐角余弦为
- 化学变化中,分子、原子的总数目有什么变化.原子核中的质子数和原子核外电子数又有什么变化
- 求作文,700字左右 写我的校园
- 一个数除以23余7,除以12余1,这个数最小是多少
热门考点