英语报上有这么一句:You know times are tough when letters are even getting laid off.
题目
英语报上有这么一句:You know times are tough when letters are even getting laid off.
译为 经济不景气时,连字母都下岗了.但如果是我要翻译这句话 就会把 when
的前后部分调换.那么 请问 原句应如何理解呢?
答案
一样的意思,用语习惯不同,还有可能有强调的意味,这个主要是强调后面的部分,连字母都下岗了,以引出下文对字母的讨论,你的用法也没错,只是这样强调的就是经济不景气的现象了.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 高差改正值怎么计算
- 如何把y=ax2+bx+c变形成y=a(x+m)2+k
- 几道初一下计算题
- 上课时,如果你觉得要上的知识点你已经懂了,你会选择继续听课还是会自己做自己的作业,为什么这样选择?
- 三乙胺能否与2,4-二硝基苯肼反应?
- 夏季风对我国降水的影响(从地区影响和季节影响说,语言简洁!)
- 一个刻度均匀但不准的温度计,在冰水混合物中示数为4℃,在1标准大气压下的沸水中的示数为94℃,
- 6.如图,将圆沿AB折叠后,圆弧恰好经过圆心,则 弧amb 等于多少字
- 把99分为四份,第一个数加2,第二个数减2,第三个数乘2,第四个数除2,都相等,怎么分?
- 4 13 8 1=24在下面各组中填上运算符号或括号,使等式成立