英语翻译
题目
英语翻译
English names and Chinese are quite different in some( 1 )ways,but it's not hard for us to konw.
Unlike Chinese,most English people have(2 )names.One is their family name,both of the other names are given names.Their fanily name is ( 3)the given name.They use Mr,Mrs or Miss with the ( 4)name,but they never use( 5)with the first name.For exam-ple,we can( 6)a man named James Allan Green Mr Green,( 7)we can't call him Mr James or Mr Allan.People usually use Jim( 8)James.Jim is short for James because it's ( 9)to remember.
But Chinese names are the opposite.A girl with the name( 10)her family name Han first.Of course,she can be called Ah Mei for short in China if you wish.
答案
英语名字和汉语有很大的不同,无论一些(1)方法,但这不是艰难,我们知道.
不像,大部分中国的英国人(2)的名字.你是他们的姓,两个其他的名字是名字.他们的家的名字是(3)给定的名字他们用先生,夫人或者小姐(4)的名字,但他们从未用过(5)与第一个名字为exam-ple,我们可以(6)一个人,名叫詹姆斯·艾伦绿色格林先生,(7)我们无法打电话给他詹姆斯先生先生或艾伦人们通常使用James.Jim(8)吉姆是詹姆斯的简称,因为它是(9)记.
但中国的名字是相反的一个女孩的名称(10)娘家姓汉第一. 当然,她能被称为短期在中国美啊,如果你愿意的话.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点