英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
文章最后,对两地餐饮店名中存在的若干问题作了一些辩证思考,笔者希望我国餐饮店名更加富有美感,也希望我国餐饮业更加繁荣兴旺,以满足大众不断提高的物质文化与精神文化需求.
答案
比较地道的翻译应该是这样的:
At the end of the article,the author had some dialectic thinking (argument) about a few business name related problems in the food industry in the two areas (or cities).The author certainly hopes for more elegant business names and a more prosperous food industry in our country to meet people's growing needs of material and spiritual culture.
1、“作了一些辩证思考”的主语是作者,不是文章;而且“辩证思考”是很中国的表达,意思是论述,因此argument应该比thinking 好.
2、 Catering industry 是指那些为学校、机构或者特定活动(婚礼、会务等)提供餐饮的服务行业,这里的餐饮业指的是Food industry,甚至可能是特指 restaurants.
3、“两地”要根据上下文来翻译,可能是two cities,甚至是 two provinces 或 two countries.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.