请问,take a rain check 该如何翻译?

请问,take a rain check 该如何翻译?

题目
请问,take a rain check 该如何翻译?
答案
Rain check是美国流行口语,典故出自露天举行的棒球比赛.棒球是最受美国人欢迎的运动之一.如球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取消,但是观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),即球赛改期举行时可凭之入场.
Rain check这句话后来有了引伸意思,日常生活中普遍应用.比方说有人请你吃饭或看戏,假如你刚巧因事不能奉陪,你可用婉谢的口吻说:May I take a rain check?直解是:可以给我一张雨票吗?地道英语的引伸义是:这次抱歉不能赴约,下次有请必到.
上句是很客气的委婉讲法.如果约你的外国朋友已经是很熟的了,你大可直接说 I'll take a rain check.
因此,Can I take a rain check on it?里rain check 的意思自然一目了然了
给我加分吧
:)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.