经常在美剧中把What are you doing听成what do you doing.请问是因为口语中省略be动词are所以听起来像,还是真的可以用what do you doing这种错误语法?

经常在美剧中把What are you doing听成what do you doing.请问是因为口语中省略be动词are所以听起来像,还是真的可以用what do you doing这种错误语法?

题目
经常在美剧中把What are you doing听成what do you doing.请问是因为口语中省略be动词are所以听起来像,还是真的可以用what do you doing这种错误语法?
答案
what do you doing是错误的语法.
听力上的模糊是由于语速快和连读造成的.
What are you doing,快读翻译出来的读音应该是:
wada you doin'.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.