英语翻译
题目
英语翻译
主要是at this point和it is reasonable to do sth.这两个点的翻译,然后就是这个句子作为一个整体该怎么翻译呢?
答案
在这种情况下,现在来询问我是不是对的是合乎情理的.
at this point可以译为:在现在这种情况下,这样来看,从现在这个角度来说...
it is reasonable to do sth.可译为:做(××事)是情有可原的,做(××事)是合乎情理的...
可以根据前后文的具体情况而灵活的翻译
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 把10克糖放入100可开水中,搅拌成糖水,糖占糖水的()%
- 宽1米,长1米,高7.5厘米的箱子,我想知道是多少立方.求公式,小学学的忘记了.
- 做匀速圆周运动的物体其转速为每秒2转,则其运动的角速度为 rad/s,周期为 s,若其圆半径r=0.5m,则其线速
- 安踏运动鞋打八折后是220元,则原价是多少元
- 帮我解决一道小学的数学题哈
- 请求:开头带有(还),(总),(止)的成语;
- 1—100这100个自然数的算术平方根和立方根中,无理数有多少个?
- 英语中tea,意思是茶或茶叶,但在应用中的区别是什么?
- 已知圆C1:x2+y2=1与圆C2:(x-2)2+(y-4)2=1,过动点P(a,b)分别作圆C1、圆C2的切线PM、PN(M、N分别为切点),若PM=PN,则a2+b2+(a−5)2+(b+1)2的
- 森林防火作文500字
热门考点