"水滴石穿"的权威英语翻译应该是什么?
题目
"水滴石穿"的权威英语翻译应该是什么?
现版本主要有以下两种:constant dripping wears the stone和constant dropping wears the stone.大家觉得哪种才对?有没有人在权威著作上看到过“水滴石穿”或“滴水穿石”的英译啊?谢谢!
答案
Dripping water wears through rock.
或
Little strokes fell great oaks.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 点A是圆C:X平方+Y平方+aX+4Y-5=0上任意一点,点A关于直线X+2Y-1=0的对称点也在圆C上,求a的值
- [3x的平方-(x+y)(y-x)][2(-x-y)(y-x)+2x的平方+3y的平方】
- AABB的词语在句子中起什么作用
- 为什么瓶子倒立在水中时水不会流出?补充:瓶子上方有空气时,水依然不会流出,为什么?
- 空气中氧气和氮气的体积比是21:78,660立方米的空气中有氧气和氮气各多少立方米?
- 1.假设水对一容器的压力为3牛,容器为1牛.在水中放入一个1牛物体(水不溢出)
- 大学生态学问题
- -140度在英语中读作什么?
- 身高和质量完全相同的两人穿同样的鞋在同一水平地面上通过以轻杆进行顶牛比赛,企图迫使对方后退,设甲乙两人对杆的推力分别为F1,F2.甲乙两人身体因前倾而偏离竖直方向的夹角分别为a1,a2,倾角a越大,此
- x方-6xy+9y方=0,求x-3/y-1的值(因式分解)