英语翻译
题目
英语翻译
He's always,always in my mind:not as a pleasure,any more than I am a pleasure to myself,but as my own being.
翻译至少通顺一点,我的理解是:他总是,总是在我脑海里:但不是作为(我的)一种乐趣,就像我对于自己那样,而是已经化身为我的生命。
大家尽管各诉己见,也可以直接摘抄译本上的,
答案
他永远、永远在我的心中——他并不是作为一种乐趣(我对他没有比对我自己更感兴趣),而是作为我自身存在我的心中.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- ( ) the colorful clothes in the shops,we walked along the street. A see B saw C sees D seeing
- 判断命题真假“若a+b=5,则a=2且b=3”
- just stayed at home,‘eat’ a lot junk food and ‘watch’ TV,加引号的要用过去式吗
- 2.178乘10的四次方,保留两个有效数字是多少
- 和谐的句子有什么?
- 如图,在△ABC中,D是边AC上一点,且BD=BC,点E、F分别是DC、AB的中点.求证: (1)EF=1/2AB; (2)过A点作AG∥EF,交BE的延长线于点G,则BE=GE.
- 初中家长反馈意见怎么写
- 甲、乙两车从两地同时相向而行,甲车在超过中点20千米的地方与乙车相遇.已知相遇时甲车行了180千米,乙
- 设φ是n维线性空间V的一个线性变换,mφ(λ)=pφ(λ)qφ(λ),其中(p,q)=1
- 染色体和染色质是两种不同的物质 在细胞周期的不同时期有哪两种不同的表现/?