he just took off 怎么翻译 是“刚坐车离开?”还是啥意思?

he just took off 怎么翻译 是“刚坐车离开?”还是啥意思?

题目
he just took off 怎么翻译 是“刚坐车离开?”还是啥意思?
答案
take off 有【启程,匆忙离开】的意思,也有【起飞】的意思.
但作“起飞”时,主语应为“飞机”等物体,如:The plane took off at 2pm.
人作主语时,可译为:
he just took off
“他刚刚启程离开”
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.