询问四个英语短语 求大神说说区别

询问四个英语短语 求大神说说区别

题目
询问四个英语短语 求大神说说区别
1) “unrelievedly good news”; 2) “putatively goodnews”; 3) “unrelievedly bad news”; 4) “putatively bad news”
答案
1、 “unrelievedly good/bad news” 直译是“没有减轻的好消息/坏消息”,意思就是如果一件事原来是好消息那么现在还是好消息(如果这件事通常是坏消息,那么现在也还是坏消息),并没有因为上文谈到的东西而削弱.
2、 “putatively good/bad news” 直译是“推定的好消息/坏消息”,意思是根据上文说到的情况,我们可以把它当成个好消息(或坏消息)吧,就是说,这个消息是好是坏取决于上文的基础.
例如
Though Mike has stopped drinking, being assigned to work in the same office with him is unrelievedly bad news for me, since it is his habit of smoking that I hate most. But I hear that his wife is pregnant and that she has required him to quit smoking. This could be putatively good news.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.