英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
答案
Life is suffering whick give you hope.
汗,吃苦才会长大.
前半句“一切皆苦”是佛说的没错,个人浅见,此“苦”字用suffering比用misery好些,misery只有痛苦和悲惨,suffering是受苦受难、忍受苦难比较契合佛祖本义.
后半句“***是苦的根源”乃外道论,且与前半句矛盾:既说一切皆苦,即是说苦为一切根源,已是顶级,岂可再回上一层目录?
从唯识角度讲,苦是人生贪嗔痴诸欲的根源.
让人感到苦,人就会希望生活变甜,于是努力奋斗,生活就可能变甜.不觉其臭,则永远不知该洗洗了.
生活好了,会感到不够好,还是苦!就希望更好,有更多钱,即所谓贪欲.
所以唯识论说,苦是诸欲的根源.所以佛说应当修行,无我才能使苦断绝,钱等俗物并不能够.维持生活、知足常乐,一般人已可离苦,努力奋斗只为社会进步从提高本人生活水平开始.
佛典从中文再翻译成英文只会害更多人
其程度猛于网络低俗风
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.