Shall we ask him to dinner?对这句话我有点歧义,

Shall we ask him to dinner?对这句话我有点歧义,

题目
Shall we ask him to dinner?对这句话我有点歧义,
我们要叫他去吃饭吗,这句话该怎么翻译啊,
ask(invite)a person to dinner请人吃饭
(因为dinner是一顿主餐、饭菜较好,所以一般说来请人吃饭也只能是这一顿饭.)
Shall we ask him to dinner?我们要请他吃饭吗?
答案
的确感觉有点不太顺不过可以用treat(款待,请客),感觉比ask要好 treat sb. a dinner请某人吃顿饭我觉得ask a person to dinner是“邀请某人吃饭“,但不一定是谁请但treat sb. a dinner一定是自己请客,款待...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.