翻译时的困惑
题目
翻译时的困惑
英语课本上有一句话:"You're a big fan of Michael Phelps."翻译为:你真是迈克尔·菲尔普斯的超级粉丝啊.那么这里的big为什么不用"super"?
答案
这是很口语化的说法了,如果用书面语的话当然也可以用super了,以后还会学到这种比较衍生型的词语和口语化的词语
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- I have----- -------- this idea,but we need time to achieve it
- 有6个打牌,从第一个人开始出,第一个人有,大猫,一个7一个8第三个人是小猫,一个7一个8,第二个人是一对 K第四个人是一对J第5个人是,一对Q和一个尖,第6个人是一个尖,.规矩是前5个人走了,逮第6个
- 为什么“盐能帮冰水结冰”
- 我国古代用墨写的字虽年深日久仍不变色,其原因是什么?
- 在沙漠中心一文中的,"我总算呼吸过海南风了"有什么深刻的含义
- be good to和be good for有什么区别?
- 穿酷的衣服用英语怎么说?
- his grandmother is talking to his mother对划线部分提问.划线部分是his mother.
- 变压器是理想变压器,原线圈匝数n1=600匝,装有0.5A的保险丝,副线圈的匝数n2=120匝,要使整个电路正常工作,
- SMJ英语初二
热门考点