这句话谓语是什么
题目
这句话谓语是什么
What thought I had been but just conceiving of starving myself to death
不好意思,犯了点小错误,原文是
what thought had i been but just conceiving of starving myself to death?
谁能讲讲这个句子的结构啊
这句话是简爱里的,翻译:我不是一直处心积虑要饿死自己吗?维多利亚时代的英文还真是让人抓狂
答案
had been but just conceiving of 是一个谓语整体
中心是conceiving of
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 一个数与它自己相加`相减`相除`相乘,其和`差`商相加的结果是21.4.这个数是几
- 英语14.I read aabout it in some book or other ,does it matter ___ it was?
- 比2分之1大,比6小,分母是6的最简分数有多少个?
- 英语翻译
- 请问一个有理数与它的相反数的积为A是正数.B是负数.C一定不大于O.D一定不小于O
- (虽然没有财富值,但是如果答得好会加100的)
- 一个矩形纸盒的一个面中长比宽多2㎝,这个面的面积是15㎝2,求这个矩形的长与宽
- 一堆煤12吨,第一次用去他的2分之1,第二次用去2分之1吨,现在比原来少了多少吨
- 已知方程(x2-2x+m)(x2-2x+n)=0的四个根组成一个首项为14的等差数列,则|m-n|等于( ) A.1 B.34 C.12 D.38
- 先化简,再求值;1/(a+1)-(a+3)/(a^2-1)x(a^2-2a+1)/(a^2+4a+3),其中a是方程x^2+3x-1=0的一个根