英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
In London,taxi drivers,“hearing tales of doom and gloom” as they carried City bankers and hedge fund managers in the autumn of 2007 became lead indicators of consumer belt-tightening.They deferred new vehicle purchases,which now hover at about 2,000 units a year rather than the 3,000 that can be produced to meet peak demand.
请翻译成中文,翻得好再多给20
答案
在2007年秋天的伦敦,当出租车司机搭载城市银行家和对冲基金的经理时就会对他们说“听听这些不幸和悲惨的故事吧”,这样一来,司机就变成了倡导消费者缩减开支的先驱.他们推迟购买新车,而这样做会使原本一年需要生产3000辆车以满足购车高峰变为一年只需要2000辆左右.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.