阅读下面短文,将短文中划线部分的句子翻译成中文,并将其答案写在答题卡的相应位置上。Not only men, but also women and young

阅读下面短文,将短文中划线部分的句子翻译成中文,并将其答案写在答题卡的相应位置上。Not only men, but also women and young

题型:不详难度:来源:
阅读下面短文,将短文中划线部分的句子翻译成中文,并将其答案写在答题卡的相应位置上。
Not only men, but also women and young people have stress. The most important reasons for stress are : death, diseases, exams, making money, getting married, moving houses, changing jobs, ending friendship and so on.小题1:Stress is everywhere in our everyday life.
How should we relax ourselves? Doctors now say that there are easier ways–people should laugh and smile more often.小题2:When you laugh and smile, your body relaxes. They also say that people, especially men, should cry more often, because it is the natural way of relaxing themselves.
小题3:Doing relaxing exercise, talking with friends and listening to light music are all usual ways of relaxing ourselves .
答案

小题1:压力在我们日常生活中无处不在。/我们日常生活中处处充满压力。
小题2:当你笑的时候,你的身体也得到放松
小题3:做令人放松的运动、和朋友交谈、听轻音乐都是常见的减压方式/放松自己的方式。
解析

试题分析:这篇短文主要谈到了人们生活中的压力问题
小题1:略
小题2:略
小题3:略
点评:对于中国学生来说,英译汉相对于汉译英来说简单些,因为只要有一些基础的短语,句式知识,能读懂句子中的大部分单词,基本上就能写出符合句意的中文。对于一些较长句子的翻译,要掌握一定的翻译技巧,可以先区分句子成分,分步翻译,最后在整合成完整的一句话。翻译时,在不影响原意的前提下,可以适当改变语序,使之符合汉语表达习惯。
举一反三
根据所给中文完成句子翻译。(76---80每小题1分,整81---85,每小题2分)
小题1:外面太热,我宁愿呆在家里,也不愿去钓鱼。
It"s too hot outside. 1 wouldstay at homego fishing.
小题2:你介意在我外出度假时照顾一下我的猫?
Would you mindof my cat while 1 am out on holiday
小题3:他应该专心学习,而不要如此关注电脑游戏。
He should concentrate on his studies instead ofso muchto computer games.
小题4:无论你做什么, 都要认真 。
______________________________ , you must be careful .
小题5:放学后我要发放广告。
I _____________________________ after school .
小题6:为了拯救树木回收纸张是重要的 。______________________ .
小题7:我的父母对我的作业要求很严格。_____________________________ .
小题8:四年后我会实现我的梦想 。________________________ .
题型:不详难度:| 查看答案
All over the world ,people have cut down millions and millions of trees . Did you know many kinds of animals and plants are now disappearing ? In particular , trees are very important 1. Because they produce oxygen (氧气) and control(控制)the climate .
Now , many people are beginning to take these problems seriously . They are making wind generators (发动机) and planting new trees . There is a group in our class that picks up the garbage at school . Whether the weather is hot or cold we always do it . 2. I think we are setting a good example to everyone else.
I hope , in the future , the sky can be clearer , the water cleaner , and the land greener . Then both people and animals can have a greener Earth .
题型:不详难度:| 查看答案
完成句子根据汉语意思完成英语句子,每个空格填一个单词。(5分)
小题1:我们为李娜感到骄傲。
We ____________  _____________ ____________of LiNa.
小题2:喊破嗓子不如甩开膀子。
Talking the talk _____________not as ____________ as walking the walk.
小题3:瓦哈格·西蒙恩获得第三届北京国际电影节最佳男配角奖。
The Beijing Film Festival Award for Best ____________ _____________ was given to Vahagn Simonyan on April 23, 2013.
小题4:将来这里将要建一所新学校。
A new school _____________  ____________  _____________ in the future.
题型:不详难度:| 查看答案
完成句子:按所给的汉语,用英语完成下列句子,并将答案写在答题卡标有题号的横线上。(本大题共6小题,每小题1.5分,共9分)
小题1:汤米气喘吁吁地赶到了,他乘错了车。
Tommy                   _——he had taken the wrong bus.
小题2:电视机已经开了几个小时了。请把它关掉,好吗?
The TV set               . Would you please turn it off?
小题3:当那位歌手被问及婚姻问题时,她拒绝回应。
When the singer was asked about her marriage, she           to it.
小题4:时间所乘无几,恐怕我们得尽快作出决定了。
There’s little time left. I’m afraid we have to              .
小题5:他的新作在上周的书展上并未得到任何关注。
               his new book at the book show last week.
小题6:这项调查是要了解青少年目前承受着多少压力。
The survey is make to find out            at present.
题型:不详难度:| 查看答案
根据汉语句子完成英语句子。每空一词。
小题1:把你的名字写在这张纸上,你就能拿到一本杂志。
       your name on the paper and you        a magazine.
小题2:“最美女教师”张老师这些天收到许多花和信件。
Miss Zhang,        beautiful teacher,        many flowers and letters these days.
小题3:如果我们利用纸的两面,那更多的钱能被省下来。
More money can        if we        sides of paper.
小题4:你应该向他们学习,而不是反对他们。
You should        them        be against them.
小题5:中国人更喜欢用筷子,而不习惯用刀叉。
Chinese people        use chopsticks        a knife and fork.
题型:不详难度:| 查看答案
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.