Directions: Translate the following sentences into English. You are required to

Directions: Translate the following sentences into English. You are required to

题型:不详难度:来源:
Directions: Translate the following sentences into English. You are required to use the word given in the bracket for each respective sentence.
这本书将为我们提供所需要的全部信息。(supply)
没人能否认“锻炼有益于健康”这一事实。(同位语从句)
我老是把可乐当成葡萄酒,这令我很尴尬。(mistake)
我去拜访他的时候,他碰巧在给我写信。(happen)
人们把美国西部电影里的牛仔看成是自由的人群,充满了勇气和力量。(think of)
答案

小题1:The book will supply us with all the information we need.
小题2:Nobody can deny the truth that exercise is good for health.
小题3:I always mistake Cola for wine, which makes me very embarrassed.
小题4:It happened that he was writing to me when I dropped in on him.
小题5:People think of cowboys in the American Western movies as free people, full of courage and strength.
解析

试题分析:
小题1:提供supply sb with sth,all the information 是先行词we need.是定语从句
小题2:the truth是同位词, that 引导的是同位语从句,be  good for health. 有益于健康
小题3: mistake sth for sth“把…错当成”, which引导的非限制性定语从句, make sb+adj是形容词做宾语补足语。
小题4:考查句型:“碰巧…”It happened that …,when 引导的是时间状语从句dropped in on sb拜访某人
小题5:think of…as“认为…是…”, full of courage and strength.“ 充满了勇气和力量”这是形容词做定语。
点评:结合汉语意思,结合所给提示,选用适当的句型和短语,注意句子的主谓一致,动词的时态语态,名词的单复数等。
举一反三
Translation
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
小题1:今年元旦我们玩得很开心。(enjoy)
小题2:舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。(congratulate)
小题3:经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。(as...as)
小题4:演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。(familiar)
小题5:她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。(No sooner)
题型:不详难度:| 查看答案

小题1:这家公司决定开展一个全国性的广告活动来推广自己的产品。(campaign)
小题2:在任何情况下我们都不能以牺牲环境为代价来发展经济。(倒装)
小题3:每个市民都应该尽自己的一份力来抵制在动物身上进行试验。(do one’s part)
小题4:画廊老板根据自己的经验断言这个年轻人提供的油画是一个赝品。(maintain)
题型:不详难度:| 查看答案
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
小题1:校长呼吁老师让学生在课上充分发挥作用。(part)
小题2:你给不能上学的儿童捐了这么大的一笔钱,非常慷慨。(It, access)
小题3:当谈到学英语时, 我们都认为没有什么能替代练习。(come, substitute)
小题4:转到新学校不久,他成功地交了很多朋友并适应了那里的新生活。(transfer)
小题5:得知自己被那所梦寐以求的大学录取时, 她非常激动, 彻夜未眠。(So… that…, fail)
题型:不详难度:| 查看答案
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
小题1:这样他们就能更好地把理论运用到实践中去。(apply)
小题2:如果你们能考虑我的请求,我将不胜感激。(appreciate)
小题3:我们刚走出校门,天就下起雨来。(No sooner…)
小题4:我根本没有想到那位中年妇女就是这家著名酒店的主人。(occur)
小题5:在广大山区,因缺乏教育资源而造成很多适龄儿童不能上学。(access)
题型:不详难度:| 查看答案
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
小题1:什么样的发型适合她的脸型? (suit)
小题2:在炎热的夏日里,保护食物最有效的方法之一是把食物放在冰箱里。 (preserve)
小题3:他晚饭吃得太多,不得不松开腰带让自己感觉舒服些。 (loosen)
小题4:缺少某些营养成分和生活中的压力会悄悄地夺走你头发的光泽。 (rob)
小题5: Tom 走进实验室,先看了一下他的同事们, 然后提醒大家五分钟之后要开会。(glance, remind)
题型:不详难度:| 查看答案
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.