英语高手:翻译一个英语句子,再分析一下结构.
题目
英语高手:翻译一个英语句子,再分析一下结构.
One bright hour with their kind is worth more to me than the lifetime services of a psychologist,who will only fill up the healing silence necessary to those darkest moments in which I would rather be my own best friend.
3个定语从句?the healing silence necessary to 部分是怎么一个结构?(愈合的沉默必要的?)
答案
原文:
It is such comforting companions i wish to keep.One bright hour with their kind is worth more to me than the lifetime services of a psychologist,who will only fill up the healing(愈合的) silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.
译文:
他们是我想要珍惜的舒心伙伴.和他们在一起的一个小时胜过接受一个心理医生一辈子的治疗.心理医生只会治愈基本的沉默,相对于那些黑暗的时刻,我宁愿自己当自己的好朋友
the healing silence necessary to 这里暗藏了一个从句 the healing silence (that is )necessary to
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点