英文造句
题目
英文造句
1.make out
2.catch one's eye
3.on behalf of
4.in view of (this)
5.in no way
6.do likewise ,followsuit
7.in the dark
12字以上
答案
I could just make out a figure in the darkness.
我隐约看见黑暗中有个人影.
Tseng Tsang-hai tried to catch his eye,but he was hurried by so quickly that even this was not possible.
曾沧海正待抛过一个眼色去和李四打招呼,两下里一擦肩就过去了.
The legal guardian must act on behalf of the child.
法定监护人应该维护这个孩子的利益.
I decided not to ask her for a loan in view of her proverbial meanness.
因为她小气得出了名,我决定不找她借钱.
You can in no way get to that lonely place.
你绝不能到达那个偏远的地方.
Paul always finishes his work - you should do likewise.
保罗总是能完成他的工作,你应该也一样.
In the dark I bumped into a chair.it really hurts.
我在黑暗中碰到了椅子,很痛!
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 计算:根号26^2-10^2除以169x^2(x>0)
- 毛细血管出血应该使用普通包扎法还是指压包扎法进行止血?是后者吗?请述原因谢谢
- 一个空心铜球,质量为0.4kg,体积0.5立方分米,问:
- 英语翻译
- 紫外线的波长是多少?才对人体造成危害
- 函数y=kx+1的图像过(-2,-1),则k=?
- 文章的表现手法有哪些
- 设函数f(x)msinx √2cosx,(m为常数,且m>0),已知函数f(x)的最大值...
- 英语翻译
- 文学高手帮我把这段话改的更通顺点,看起来更有文学色彩,自己写的,意思不变阿!
热门考点