英语翻译
题目
英语翻译
At taht moment another train,also on a downline,swerved inwards towards them,for a moment with almost alaming effect.此句的结构分析和翻译,
答案
主语;another train 谓语:swerved inwards towards 宾语them 其他都是状语.
翻译:正在那时,另列也是下行的车,突然转向,冲他们驶来.一刹那间,情况十分危急
这里的train 我个人觉得不一定是列车,因为列车时有轨的不会转向,只会脱轨.另train有列队行进的车,人或动物的意思,所以我倾向于翻译成“车”最后一个分句,我是有点意译,with alarming effects 字面上是 “有告急的效果”所以我就翻译成情况十分危急.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 桃花的什么结构被害虫食去,不能发育成果实和种子?
- 清晨,大海羞怯的蒙着一层薄薄的面纱 /仿写
- 幻灯机的镜头相当于一个 镜,为了使观众看到的像是正立的,幻灯片要 插在架上,且幻灯片要放在镜头前 位置
- 缩句.浅绿色钟壳的正面镶着一圈美丽的金边.
- 麻烦各位高手帮我翻译一下..谢谢..
- 一块长方形草坪长200米,宽160米,中间留下3500平方米地方做喷池,其余的种草皮,种草皮的面积是多少平方米?
- 翻译:在1999年,王复幸发表了一文
- 两个因数的积是九分之二,其中一个因数是十五分之四,另一个因数是多少?求算式
- 真空条件下水的汽化热是多少?
- fare 和 fee 的区别
热门考点