中译英,要求(句子运用短语处理)
题目
中译英,要求(句子运用短语处理)
“和世界各国人民一样,中国人民希望在新的世纪,世界走向和平稳定、国际秩序更加公正合理,各国实现共同繁荣,人民能够安居乐业.”
不要软件翻译的!
答案
As the same as people across the world,Chinese people hope that in the new century the world will move on toward peace and steady ,the international order will become more fair and reasonable ,all cou...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点