英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
再说一次!自己水平有限翻译有困难!坐等不计较分数的好心人!
根据关联理论,结合本文上面的分析,可以看出,成功的译文广告都会在翻译时充分考虑信息意图与交际意图的关联、广告话语与受众的关联、广告语言与语境的关联.通过创意的删减或增加、创新型扩译和灵活的改译这些不同的翻译方法实现广告翻译中的最佳关联,使广告商和目标受众之间有充分的互动,达到广告商所期待的与原语言广告相同的广告效果.
答案
according to some related theories, and integrate with the previous analysis. the successful translated advertisements will have sufficient considerations about the relationship between purpose of information and the purpose of communication. besides, it will also consider about the relationship between advertising words and audience, and the relationship between the language of advertising and language context. through cutting and increasing the creatives, the innovative extender translation, flexible consider and some other different translation ways achieve the best relevance in advertising translation. it enables a fully communication and interaction between the advertisers and the target audience, that reaches the advertisers expectations of the same effect of the original language advertising.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.