英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
Touris,holidaymaking and travel are these days more significant social phenomena than most commentators have considered.On the face of it there could not be a more trival subject for a book.
答案
Tourism,holiday making and travel 是主语
are 是系动词
these days more significant social phenomena 是表语 后面是定语从句
than most commentators have considered.关系代词than在定语从句中用作宾语,其先行词是social phenomena.
旅游,度假和旅行是这段时间里 比大多数评论员所考虑的 更重要的社会现象.
On the face of it 是状语
there could not be 是谓语 a more trival subject for a book是主语.
表面看来 这不过就是一本书的标题.
could not be a more .
的意思是 再怎么样也不为过,不过分
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.