谁能翻译一下这个句子 还有句子的结构
题目
谁能翻译一下这个句子 还有句子的结构
i was afraid that the rest of my life some second-class happiness would be the best i coud hope for
答案
翻译:我担心在我的余生中,某种退而求其次的幸福便是我能奢求的最高境界了.
结构:主句是I was afraid;从句主语是some.happiness,谓语是would be,后面是宾语从句.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 上帝在关上大门的同时,为你打开一扇窗子的!
- It is believed that if a book is_______, it will surely_____the readers.
- 物理撞击力问题
- 正电荷只在电场力作用下从静止开始,由A移到B,A点的电势一定较高.为啥不对
- Wallis公式的推导~
- lunar形容人是什么意思?
- 用代入法解下列方程组 (1)x=6-5y,3x-6y=4; (2)5x+2y=15,x+y=6; (3)3x+4y=2,2x-y=5; 2x+3y=7,2x-y=5
- 试说明关于x的方程(2m²+m)x^m+1 +3x=6是否可能是一元二次方程.
- 几题分式的填空题,如下
- CUO(KNO3) 去除括号里的杂质用水,为什么?