英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
即通过维护世界和平来发展自己,又通过发展自己来维护世界和平.在强调依靠自身力量和改革创新来发展自己的同时,又坚持对外开外,学习其他国家的长处.顺应经济全球化的趋势,寻求与世界各国的互利共赢和共同发展.与国际社会一道努力,推动建设持久和平,共同繁荣的和谐世界.
China will make use of the good times due to its effort in safeguarding world peace to develop itself and strengthen world peace as it gets stronger.While emphasizing on developing itself through self-reliance,reform and innovation,China will also keep on opening to the outside world and learn from other countries.Conforming to the the trend of economic globalisation,China seeks mutual benefit and win-win cooperation with other nations to achieve common development.China will join hands with the rest of the international community to help build a harmonious world of long-lasting peace and common prosperity.
答案
我后悔了
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.