请问通文言者:荆轲刺秦王里的终已不顾,而乃以手共搏之,乃欲以生劫之

请问通文言者:荆轲刺秦王里的终已不顾,而乃以手共搏之,乃欲以生劫之

题目
请问通文言者:荆轲刺秦王里的终已不顾,而乃以手共搏之,乃欲以生劫之
终已不顾课下注释“始终不曾回头”,终为“始终”乎?已呢?
网上查到《徐霞客游记·游黄山记》中有“终亦不顾”,与此处甚合,“已”与“亦”义也应该相同,为“又,再”义(古代“又”“再”不分),全句译为“最终再也没有回头”.∴最终再=始终,颇为有理,不知是否正确?
至于“以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏(与)之”前而应为“但是”,后而为“因此”乎?怎么网上说递进的一堆?递进又该怎么翻译?还有共是一起?是不是省略了与?
全句我翻译为因此就用手一起(和)他搏斗
乃欲以生劫之的乃呢?
万望批评指正,
答案
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.