大脑对不同语言的转换

大脑对不同语言的转换

题目
大脑对不同语言的转换
我认为人脑在转换不同语言时会有一个转换过程,比如母语是英语时会把其他语言转换为英语,再链接其含义.有些外语讲得很娴熟的人,可以忽略掉转换过程,直接脱口而出,但是我认为应该是大脑形成某种固定过程,即使是他们,也应该有某种语言(比如母语)作为潜意识中的媒介来进行翻译,但是熟练后,转换的过程可能会更快,也就不容易察觉、意识到了.所以我认为,有某种基础语言在潜意识中的人是不可能对外语进行直接翻译的.
求证求解释.
答案
我支持你的看法,转换过程在于熟练程度.
如果你对外语非常熟练的时候就会用外语进行思维,也就不会再转换成母语思维再转换成外语回应.不熟练的外语需要用母语思维,所以需要翻译来翻译去的过程.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.