苏辙的《水调歌头·徐州中秋》的全文翻译(古文译成白话文)

苏辙的《水调歌头·徐州中秋》的全文翻译(古文译成白话文)

题目
苏辙的《水调歌头·徐州中秋》的全文翻译(古文译成白话文)
答案
离别一何久,七度过中秋.
我们离别的太久了,已经是七次中秋.
去年东武今夕,明月不胜愁.
去年的今天在东武之地,我望着明月,愁绪万千.
岂意彭城山下,同泛清河古汴,船上载凉州.
没想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去凉州.
鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲.
有鼓吹助兴,惊起汀上的鸿雁.
坐中客,翠羽帔,紫绮裘.
坐中的客人,穿着华丽.
素娥无赖,西去曾不为人留.
月亮无情,不肯为人留下而西沉.
今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧.
今天晚上有酒待客,明晚又要孤独的的住在船上,离愁依旧.
但恐同王粲,相对永登楼.
就怕像王安石那样,不得返乡,只能登楼相望.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.