翻译。(1)高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。译:_____________________________________(2)游人虽未盛,泉而茗者,
题型:同步题难度:来源:
翻译。 (1)高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。 译:_____________________________________ (2)游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者亦时时有。 译:_____________________________________ |
答案
(1)肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,(觉得)自己好像脱了笼的天鹅。 (2)游人虽然还不算多,(但)用泉水煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的,也时时能看到。 |
举一反三
翻译。 (1)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。 译:____________________________________ (2)凄神寒骨,悄怆幽邃。 译:____________________________________ (3)不以物喜.不以已悲。 译:____________________________________ |
翻译句子有误的一项是 |
[ ] |
A.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 译文:从小潭往西南方向远望,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。 B.越明年,政通人和,百废具兴。 译文:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的家园又兴建起来了。 C.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。 译文:野花开放,散发出清幽的香气,美好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴。 D.凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。 译文:所有那些在沙滩上晒太阳的鸟,浮在水面上戏水的鱼,都是一副悠然自得的情态,一切动物都充满了欢乐的气氛。 |
下列句子翻译有误的一项是 |
[ ] |
A.凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得毛羽鳞鬣之间皆有喜气。 译文:所有那些在沙滩上晒太阳的鸟,浮在水面上吸水的鱼,都是一副悠闲自得的情态,鸟的羽毛、鱼的鳞络当中都充满了欢乐的气。 B.环滁皆山也。 译文:环滁这个地方到处都是山。 C.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 译文:从小潭往西南方向远望,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。 D.览物之情,得无异乎? 译文:看了自然景物而触发的感情怎能不有所不同呢? |
精段精析 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 1.下列各句中,加粗词语意义和用法相同的一项是( ) A.①卿今当涂掌事 ②但当涉猎 B.①蒙辞以军中多务 ②自以为大有所益 C.①见往事耳 ②大兄何见事之晚乎 2.翻译句子: 孤常读书,自以为大有所益 ___________________________________________________________________________ 3.在课文中找出古今异义的词语,仿照下列语段中划线句子,再写两句句式相同的句子。 文言文中有许多词语与现代汉语相比,发生了很大的变化,或扩大,或缩小,或改变,或消失等。这类词在形体上与现代汉语相同,但在意义上却有明显的不同,如,文中的“博士”,在这里是“当时专掌经学传授的官”,而现代汉语中是“学位的最高一级”的意思;我们将这些文言词,叫做古今异义词。 ___________________________________________________________________________ |
翻译下列句子。 (1)怒而触不周之山,天柱折,地维绝。 ____________________________________________________________ (2)天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水源尘埃归焉。 ____________________________________________________________ |
最新试题
热门考点