翻译句子。 1. 昨晚,正是安妮·彼得的丈夫立即送她去了附近的医院。(强调句)    _____________________________________

翻译句子。 1. 昨晚,正是安妮·彼得的丈夫立即送她去了附近的医院。(强调句)    _____________________________________

题型:同步题难度:来源:
翻译句子。 1. 昨晚,正是安妮·彼得的丈夫立即送她去了附近的医院。(强调句)
    ________________________________________________________
2. 我想我们可以设法再多装几个进去。(manage) 
    ________________________________________________________
3. 老师走了进来,然后开始上课。(倒装句)
    ________________________________________________________
4. 法官做出有利于那位老人的判决。(in favour of) 
    ________________________________________________________
5. 现代科学不只是大量的信息。(more than) 
    ________________________________________________________
答案
1. It was Ann Peter"s husband that/who rushed her to a nearby hospital last night.
2. I think we could manage to crowd a few more in.
3. In came the teacher and the class began.
4. The judge decided the case in favour of the old man.
5. Modern science is more than a large amount of information.
答案不唯一
举一反三
根据汉语提示完成句子。 1. 小孩子的愿望是被领着去迪斯尼乐园。
    The little child"s wish is ____ to Disneyland.
2. 下一步要做的事是把学生组织在一些小组里。
    The next thing ____ is ____ in small groups.
3. 他们请求被派到中国西部去当教师。
    They asked ____ to the west of China to work as teachers.
4. 我很高兴能有机会进修英语。
    I am glad ____ a chance to improve my English.
5. 当选为模范工人对他来说是一件很光荣的事。
    It is a great honor for him ____ a model worker.
6. 她要求给她一些工作做。
    She asked ____ some work to do.
7. 他是最后被邀请发言的人。
    He was the last person ____ to speak.
8. 我本想让人把结果早点告诉我的。
    I wanted ____ the result earlier.
9. 据报道,有5人已在这场大火中丧生。
    Five persons are reported ____ in the big fire.
10. 你能告诉我哪辆车要修理吗?
    Can you tell me which is the car ____?
题型:同步题难度:| 查看答案
根据汉语提示完成句子。 1. 只要我们一起努力,我们就能把不可能变为可能。
    _____ _____ _____ we work together, we can make the impossible possible.
2. 我们的数据是根据明年的计划算出来的。
    Our figures _____ _____ _____ plans for the next year.
3. 那位年轻人有管理的天赋。
    The young man _____ _____ _____ _____ management.
4. 我们劝他不要放弃那份工作。
    We discouraged him from _____ _____ the job.
5. 结果,我们一些人在大学时变得越来越瘦弱。 
    _____ _____ _____, some of us become thinner and weaker at university.
6. 她最终实现了戒烟的诺言。
    She had finally _____ _____ her promise to quit smoking.
7. 明天天气一定会变好的。
    The weather _____ _____ _____ get better tomorrow.
题型:同步题难度:| 查看答案
根据汉语提示完成句子。 1. 他们答应当我处于困境时他们帮我脱离困境。
    They promised to _____ _____ _____ when I was in trouble.
2. 通往宫殿的所有道路都有部队把守。
    All the _____ _____ the palace were guarded by troops.
3. 水手们纵情饮酒。
    The sailors _____ _____ _____ drinking.
4. 他向我们强调必须有毅力。
    He _____ _____ us the need of perseverance.
5. 她的作品是超越时代的。
    Her writing is _____ _____ the times.
6. 请你在离开之前把邮件分类。
    Please _____ _____ the mails before you leave.
题型:同步题难度:| 查看答案
根据汉语提示完成句子。 1. 你会发现到处都在讨论这个话题。
    You"ll find the topic _____ everywhere.
2. 因为正在被使用着,所以这台机器不能借给别人。
    _____, the machine can"t be lent to others.
3. 他受到批评后对一些事情看得比较明白些了。
    _____ helped him see things more clearly.
4. 我还记得小时候曾被带到上海。
    I still remember _____ to Shanghai when I was a child.
5. 参观了实验室之后,我们被带去参观图书馆。
    _____ the labs, we were taken to see the library.
6. 我的钟表跑得有点快,需要维修。
    My clock runs faster so it needs _____.
7. 在被带往医院的路上,孩子哭着见妈妈。
    _____ on the way to hospital, the child cried to see his mother.(作状语)
8. 史密斯先生喜欢学生问问题。
    Mr. Smith likes _____ by his students.
9. 在那时所有的村民都听到他们县被敌人攻击。
    Just then all the villagers heard their county _____ by the enemy.
10.被关在笼子里半天,那只鸟变得很饿。
    _____ in the cage for half a day, the bird became very hungry.
11. 露西因上个月被作为老师送往西部而感到很高兴。 
    Lucy is so happy for _____ to the west as a teacher last month.
12. 正在讨论的问题很重要。
    The problem _____ is of great importance.
13.他们不喜欢正在建造的这座桥的设计。
    They don"t like the design of the new bridge _____.
题型:同步题难度:| 查看答案
翻译句子。 1. 尽管被告诉了许多遍,这个淘气的男孩又犯了同样一个错误。
    _____________________________________________________
2. 正在这家电影院上演的电影令人激动人心。 
    _____________________________________________________
3. 下课了,学生们回家去。 
    _____________________________________________________
4. 由于使用了多年,这台机器需要修理。 
    _____________________________________________________
题型:同步题难度:| 查看答案
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.