下列各项中翻译不恰当的一项是:()A.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:“非我也,岁也。”富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有

下列各项中翻译不恰当的一项是:()A.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:“非我也,岁也。”富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有

题型:单选题难度:简单来源:不详
下列各项中翻译不恰当的一项是:()
A.狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:“非我也,岁也。”富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救。老百姓死了,竟然说:‘这不是我的罪过,而是由于年成不好。’
B.是何异于刺人而***之,曰“非我也,兵也”?
这种说法和拿着刀子***死了人,却说‘这不是我***的而是兵器***的’,又有什么不同呢?
C.当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连蘅而斗诸侯。
在那个时候,有商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连衡策略,来使诸侯各国相斗。
D.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。
张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起到刘邦那儿。
答案

D
解析

张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦) 
举一反三
下列各项中翻译不恰当的一项是:()
A.夫秦王有虎狼之心,***人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,***人惟恐不能***尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。
B.大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 
做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?
C.从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。
从这条路到我军营不过二十里罢了。请你估计我到了军营,你再进去(见项王)。
D.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!
我这才知道,把生和死是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊! 
 
题型:单选题难度:简单| 查看答案
下列各项中翻译不恰当的一项是:()
A.悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。
认识到过去的错误已不可劝谏,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。
B.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
不理解文句,不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,我看不出他们有什么明智的呢。
C.夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。
六国和秦国都是诸侯之国。六国的势力虽然比秦国弱,可是还有可以用不赂秦的手段战胜秦国的形势。假如我们凭仗着这样大的国家,而重蹈六国灭亡的老路,这就是又在六国之下了! 
题型:单选题难度:简单| 查看答案
下列各项中翻译不恰当的一项是:()
A.古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深,而无不在也。
古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。
B.余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?
C.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
原来庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。
D.石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
能敲得发出铿锵作响的山石。到处都有,可是唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?
题型:单选题难度:简单| 查看答案
下列各项中翻译不恰当的一项是:()
A.事不目见耳闻而臆断其有无,可乎?
事情没有亲眼看到亲耳听到,却主观地推断它的有无,能行吗?
B.五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。
这五个人,就是当周蓼洲先生被阉党逮捕时,为正义所激奋而死于这件事的。
C.然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之;谈笑而死。断头置城上,颜色不少变。
然而,(他们的堂堂正气是压不倒的)这五个人临刑的时候,神情昂然自若,喊着巡抚的名字骂他,谈笑着死去。被砍下的首级放在城上示众,脸色没有一点改变。
D.大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
在魏阉乱政的时候,官僚们能够不轻视自己的志节的,在全国这样广大的地域,又有几个呢?
题型:单选题难度:简单| 查看答案
下列各项中翻译不恰当的一项是:()
A.由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近
由此看来,那么,今天那班爵位显赫的官僚,一旦犯罪应受惩治,有的脱身逃跑,不能为远远近近的地方所收留
B.不然,令五人者保其首领以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?
不这样的说,假令这五个人保全他们的脑袋终老于家中,那么,虽然享尽他们的天然年寿,但人人都可以把他们当奴仆使唤,怎么能够使英雄豪杰们拜倒,在他们的墓道上紧握手腕表示掉惜,抒发他们那有志之士的悲愤呢!
C.故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
所以,我和同社的各位先生,惋惜这座坟墓只有一块石碑,就写了这篇碑记,并借以说明死生的重大意义,普通百姓对国家也有重要作用啊。
D.生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。
题型:单选题难度:简单| 查看答案
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.