我知道too...to...是“太...以至于不能."的意思.
题目
我知道too...to...是“太...以至于不能."的意思.
本身都有了否定的意思,如果再在句子前面再否定一下,那后面的意思还需要再否定一下么?是否定之否定即为肯定吧?具体到例句,请大侠们帮忙翻译:The writer wasn't too pleased to get tickets for next Weknesday's performance.
答案
这个作者得到了下周三的演出门票再高兴不过了(非常高兴).
应该是肯定的表达,如果是在文章中,可以根据上下文意来确定意思!
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点