汉译英(请按题后的要求翻译)。(每题2分,共10分)小题1:我的理由如下。(as) ______________________________________
题型:不详难度:来源:
汉译英(请按题后的要求翻译)。(每题2分,共10分) 小题1:我的理由如下。(as) ____________________________________________________________________________ 小题2:我写信的目的是告诉你我叔叔将要去你市开会,并且我已请他给你捎去你之前要的国画。(定语从句) ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ 小题3:只有当我们言行一致,我们才能在我们希望完成的任何事方面有所不同。(倒装句) ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ 小题4:首先想到沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。(强调句型) ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ 小题5:通过此信我想向你对我在纽约时在英语学习上的友好帮助表达我衷心的感谢。( convey) ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ |
答案
小题1:My reasons are as follows 小题2:I’m writing to tell you that my uncle is going to your city for a conference ,and I’ve asked him to bring you the Chinese painting you’ve asked for before. 小题3:Only when we match our words with actions can we make a difference in the whatever we hope to accomplish. 小题4:It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. 小题5:In this letter I would like to convey my heartfelt appreciation to you for your kind assistance in my English learning when I was in New York . |
解析
试题解析 小题1:考查固定短语:如下:as follows,所以我的理由如下:My reasons are as follows 小题2:考查并列句和定语从句。基本短语:给某人写信:write to sb ,动词不定式做目的状语:to do sth ,请求某人做某事:ask sb to do sth 定语从句:the the Chinese painting you’ve asked for before. 小题3:考查倒装句。Only + 状语或者状语从句构成不完全倒装句:Only when we match our words with actions can we make a difference,短语: make a difference 有作用,有影响,大不同。名词性从句:in the whatever we hope to accomplish. 小题4:考查强调句型。It was / is + 被强调部分 + that + 其他成分。如果被强调部分是人,that可以换成who,所以It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. 小题5:考查动词convey。Convey:表达 convey one’s thanks / appreciation to sb ,向某人表示感谢。所以答案为:In this letter I would like to convey my heartfelt appreciation to you for your kind assistance in my English learning when I was in New York . |
举一反三
汉译英(每题2分 共10分) 小题1:这就意味着他们要确保通过多种方式给学生足够的英语输入量 小题2:尽管存在这些不同,世界各地的专家们却一致认为有一种身体语言得到普遍的认可,那就是微笑。 小题3:二十世纪的这些先驱们致力于改变地球上人类的生活质量。 小题4:到2015年的时候,服装工业将会生产出新型的布料,无论你泼洒什么都不会有污渍。 小题5:在一年的这个时间,没有什么地方比威尔士南部无污染的乡村风景更好的地方了 |
汉译英:完成句子:(共20空,每空0.5分,共10分) 小题1:这是一个危险人物,他总是和警察惹上麻烦。 He is a dangerous person, who is always _________ _______ _______ with the police. 小题2:突然,她发了脾气,这让在场的所有朋友都很吃惊。 ______ _____ ______, she lost her temper, _______ made all the friends present surprised. 小题3:我们能够准时赶到车站并赶上早班车吗? Can we ________ ______ _______ the station and catch the early bus? 小题4:年轻时,他们以打猎为生。 When they were young, they ________ ______ ______ _______ _______ 小题5:通过使用自己的车,人们想要避免公共交通延误,而这转而又带来了进一步的问题。 People try to avoid public transportation delays by using their own cars, and this ______ ________ creates _______ problems. 小题6:如果一场重大疾病爆发了,我们要怎样预防? If a serious disease _______ ______, what would we do to prevent it? |
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 小题1:她五年前开始拉小提琴。(play) 小题2:由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。(owing) 小题3:每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。(stand) 小题4:能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。(It) 小题5:在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。(demonstrate) |
句子英译汉(每题1分,共10分)请将下列句子翻译成汉语。 小题1:In the last thirty years, the Internet has grown rapidly. 小题2:Just imagine never having to pack a suitcase. 小题3:Her singing was full of feeling; the first part of the song was filled with anger, while the last part expressed love and joy. 小题4:Symbols play a very important role in Beijing Opera. 小题5:He was made to practise the piano so much that, at times, he thought about giving up. 小题6:Ballet tells a story with music and actions but no words. 小题7:Its black eyes, which are fixed on the cabbage, show the creature’s interest in the vegetable. 小题8:It is a Chinese art with a long history. 小题9:There are three types of paper cuts which people still make today. 小题10:During his lifetime, he developed the tradition of combining poetry with painting. |
汉译英(每题2分,共10分)请使用括号内短语翻译句子。 小题1:她没有和她的家人联系是很明显的。(obvious, get in touch with) 小题2:我每天都洗碗,习惯了。(be used to) 小题3:她被大家公认为一个优秀的舞蹈家。(be known as) 小题4:这可以使我们的城市成为一个更好的居住地方。(make) 小题5:天真热!我想喝杯冷饮。(fancy) |
最新试题
热门考点